Annotated Swadesh wordlists for the Miwokan group (Penuti family).

Languages included: Bodega Miwok [miw-bdg], Lake Miwok [miw-lkm], Plains Miwok [miw-plm], Northern Sierra Miwok [miw-nsm], Central Sierra Miwok [miw-csm], Southern Sierra Miwok [miw-ssm].

DATA SOURCES

Berman 1973 = Berman, Howard. [Review of] Lake Miwok dictionary by Catherine A. Callaghan. In: International Journal of American Linguistics, Vol. 39, No. 4., pp. 260-261. // A review of Callaghan 1965, containing addenda and corrigenda supplied by Callaghan.

Berman 1982 = Freeland's Central Sierra Miwok myths. Edited by Howard Berman. (Survey of California and other Indian languages report #3). // A collection of texts in two Central Sierra Miwok dialects (West Central and East Central), recorded by L. S. Freeman in the first half of the XXth century. With addition of two Southern Sierra Miwok texts recorded by Freeman, three Central Sierra Miwok texts recorded by H. Berman in 1969, and a glossary of Central Sierra Miwok words absent in [Freeland & Broadbent 1960] compiled by H. Berman.

Broadbent 1964 = Broadbent, Sylvia M. The Southern Sierra Miwok language. (University of California publications in linguistics; v. 38). Berkeley and Los Angeles: University of California Press. // A grammar and dictionary of Southern Sierra Miwok, accompanied by a collection of texts.

Callaghan 1963 = Callaghan, Catherine A. A grammar of the Lake Miwok language. Ph.D. dissertation. University of California, Berkeley. // A descriptive grammar of the Lake Miwok language, based on the author’s field work.

Callaghan 1965 = Callaghan, Catherine A. Lake Miwok dictionary. (University of California publications in linguistics; v. 39). Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press. // A dictionary of Lake Miwok with grammatical information.

Callaghan 1970 = Callaghan, Catherine A. Bodega Miwok dictionary. (University of California publications in linguistics; v. 60). Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press. // A dictionary of Bodega Miwok with grammatical information and example sentences. Actually the only source of data on this language.

Callaghan 1984 = Callaghan, Catherine A. Plains Miwok dictionary. (University of California publications in linguistics; v. 105). Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press. // A dictionary of Plains Miwok with grammatical information and example sentences.

Callaghan 1987 = Callaghan, Catherine A. Northern Sierra Miwok dictionary. (University of California publications in linguistics; v. 110). Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press. // A dictionary of Northern Sierra Miwok, including data from three dialects of the language: Fiddletown, Camanche, and Ione.

Callaghan 1991 = Callaghan, Catherine A. Utian and the Swadesh List. In: Papers from the American Indian Languages Conferences, Held at the University of California, Santa Cruz, July and August 1991. (Occasional Papers on Linguistics No. 16; Department of Linguistics, Southern Illinois University at Carbondale) // An article on Utian lexicostatistics, containing 100-word Swadesh lists of Mutsun, Rumsen, Chocheño, Northern Sierra Miwok and Lake Miwok. Mutsun material is from Okrand's Mutsun grammar and Okrand's copy of J. P. Harrington's field notes. Rumsen words are from W. Shipley's copy of Harrington's field notes. Chocheño items are from Callaghan's copy of Harrington's field notes.

Callaghan 1994 = Callaghan, Catherine A. Proto-Miwok numerals. In: International Journal of American Linguistics, Vol. 60, No. 2., pp. 161-176. // An article on the reconstruction of Proto-Miwok numeral system.

Callaghan 2014 = Callaghan, Catherine A. Proto Utian Grammar and Dictionary with Notes on Yokuts. (Trends in Linguistics: Documentation 31). Berlin - Boston: De Gruyter Mouton. // Monumental comparative grammar and etymological dictionary of Utian (Miwok-Costanoan) language family, based on consistent application of step-by-step reconstruction. In addition to Proto-Utian reconstructions the dictionary contains protoforms for the following intermediate levels: Proto-Costanoan, Proto Northern Costanoan, Proto Southern Costanoan, Proto-Miwok, Proto Western Miwok, Proto Eastern Miwok, Proto Sierra Miwok. Yokuts forms, potentially cognate on a deeper level, are also adduced.

Freeland & Broadbent 1960 = Freeland, L. S. and Sylvia M. Broadbent. Central Sierra Miwok dictionary with texts. (University of California publications in linguistics; v. 23). Berkeley, Los Angeles: University of California Press, London: Cambridge University Press. // A dictionary of Central Sierra Miwok, accompanied by a collection of texts.

NOTES

I. Bodega Miwok.

The following symbols are transliterated into UTS:

c č
j y
ʂ
t
t
VV
CC
ˈV

II. Lake Miwok.

The following symbols are transliterated into UTS:

j y
ɫ ɬ
ʂ
t
t̪ʰ
t̪ʼ
t
ṭʰ
ṭʼ
VV
CC
ˈV

Note also that according to UTS rules glottalized consonants are written with an apostrophe after the consonant, whereas in the Americanist transcription used by Callaghan, the apostrophe is written above the consonant.

III. Plains Miwok
.

1) In those cases where different dialects of Plains Miwok yield different words for the required "Swadesh meaning", we choose the Jackson Valley dialect form.

2) The following symbols are transliterated into UTS:

j y
y ɨ
ˑ ː

IV. Northern Sierra Miwok.

1) In those cases where different dialects of Northern Sierra Miwok yield different words for the required "Swadesh meaning", we choose the Fiddletown dialect form.

2) The following symbols are transliterated into UTS:

c č
j y
t
t
y ɨ
ˑ ː

V. Central Sierra Miwok.

1) In those cases where different dialects of Central Sierra Miwok yield different words for the required "Swadesh meaning", we choose the West Central dialect form.

2) The following symbols are transliterated into UTS:

j y
t
t
y ɨ
ˈV
ˌV
ˑ ː

VI. Southern Sierra Miwok.

1) In those cases where different dialects of Southern Sierra Miwok yield different words for the required "Swadesh meaning", we choose the Mariposa dialect form, and adduce Yosemite dialect forms in the notes.

2) The following symbols are transliterated into UTS:

c č
j y
ʂ
t
t
y ɨ

Morphophonemic symbol H (alternating length) is replaced by ː or zero according to position, see [Broadbent 1964: 19].
Morphophonemic symbol Y is replaced by ɨ, u or o according to position, see [Broadbent 1964: 20].

Compiled and annotated by: M. Zhivlov (last update: February 2014).